통합검색을 이용하시면 국 · 영문자기소개서를 쉽게 작성하실 수 있습니다!!!

   이용안내   마이페이지   회원가입   로그인

- 호텔.항공.관광
- 기획.사무.금융
- IT.정보통신
- 생산.기술.연구
- 전문직.특수직
- 영업.마케팅.무역
- Cover Letter



Home > 고급영문자기소개서 > 영업.마케팅.무역  


: 해외영업(신입) 국문/영문자소서 


: 15,067

아래의 아이콘을 클릭하시면 다운로드 됩니다.


해외영업(신입) 자기소개서

Personal Background

"OOO, Spread Wings Over the World!"

I plan on improving the quality of my life through the overseas sales department of OOO.  Make every effort I can, even for the smallest possibility!  That is what I intend to do with my life and that is also what I am doing right now applying for a position in OOO's overseas sales department.  I hear that the life of a company is earning the trust of customers.  I have built strong sense of independence by start studying abroad by myself when I was just in Oth grade.  At the same time, I have always been regarded as a very reliable person from people around me.  During the O years in foreign country, I had gone through O different schools over O different states.  I adapted quickly and perfectly every time I was placed in a new environment.  I consider such adaptability as one of strengths of mine.  Sales must be done through the heart.  A sales person must equip oneself with an weapon called "Honesty and Sincerity" and that will become a strong foundation for that person to grow as a reliable person.  I am ready to spread my wings and fly over the world as I have great motivation and hope for my life.

자기소개 / 본인의 개성에 맞게 자유로운 형식으로 기술 (10줄로 제한)

"OOO, 세계를 향해 날개를 더듬다!"

저는 OO자동차 해외영업부를 통해 제 인생의 업그레이드를 꿈꾸는 사람입니다. 비록 최소한의 가능성일지라도 온 희망을 거는 것! OO자동차 해외영업부에 지원하는 저의 온 희망입니다. 듣기에 기업의 생명은 고객으로부터 신뢰를 얻는 것인 줄로 압니다. 저는 초등학교 O학년 때부터 혼자 유학생활을 하면서 독립심을 길러 왔으며 주변 사람들로부터 늘 신뢰받는 사람으로 인정받아 왔습니다. 뿐만 아니라 O년 동안의 외지생활동안 학교를 O번, State를 O곳이나 넘나들면서도 완벽히 적응 할 수 있었던 것은 아무나 쉬 체득할 수 없는 저만의 강점이라고 생각합니다. 영업은 사람의 마음을 움직일 줄 알아야 합니다. 하물며 세계를 무대로 뛰어야 하는 해외영업부 사원의 손에는 정직과 성실이라는 채찍이 들려있어야 하며 그것은 곧 신뢰받는 사람으로의 초석이 될 것입니다. 저는 스스로를 채찍질하며 세계를 향해 멋지게 비상할 준비가 이미 되어 있습니다.

Career Objective and Aspiration

"Grow to be Ripe Grape and Quality Wine!"

Everyone has a illusion that getting into one of the major companies will result in so called a bit hit, because they have sound organization structure and most important reason of all, the they offer better salaries.  But, there is a more important reason.  I believe that working for a major company will allow me to experience broader range of works.  I have great language ability through my studying in United States and majoring in English Literature in college.  I also chose business management as my second major in order to build kin sense of economics, which I believed to become the basis for successful career.  I heard sometime ago that they call the soils and environments that are ideal for growing grapes "terroir".  But, there is no use for the terroir if you do not plant the seed.  I desire earnestly OOO to be the terroir to grow my capabilities and a small seed called overseas sales more than anything.  I would like an opportunity to cultivate them as if they are my own field and my own harvests.

지원동기 및 포부를 기술 (10줄로 제한)

"잘 익은 포도, 질 좋은 와인으로 성장하기!"

대기업에 입사하면 소위 ‘대박’이 터질 거라는 환상이 우리들에겐 있습니다. 조직 체계가 잘 갖춰졌고, 무엇보다 연봉조건이 좋다는 이유 때문이겠지만, 저는 그보다 회사를 통해 경험할 수 있는 업무 영역이 넓을 거라는 믿음에서 지원하게 됐습니다. 그래서 저는 업무수행에 기본이 될 경제의 흐름을 알기 위해, 부전공으로 경영학을 선택하였으며 오랜 외국생활과 영문학 전공을 통해 외국인들과의 Speaking이 몸에 익은 사람입니다. 언젠가 한번은 와인용 포도가 잘 자랄 수 있도록 갖춰진 좋은 토양과 환경을 떼루아라 한다는 말을 들은 적이 있습니다. 하지만 좋은 환경을 만들어 놓아도, 결국 포도 씨를 뿌리지 않는다면 소용이 없는 것입니다. 저는 저의 가능성을 발휘 할 수 있는 터전으로 OO자동차라는 밭을 열망하며, 무엇보다 해외영업이라는 작은 씨앗을 희망합니다. 내 밭과 내 수확물을 생각하는 마음처럼 정성을 다해 일굴 수 있도록 기회를 주십시오.

Club Activities

"Practical Skills and Adaptability Learned in OOO Academy!"

These days, many young people obtain residency in foreign countries and study abroad in order to avoid their civic duty of military service.  However, I chose otherwise and attended OOO Academy for O years in United States.  It was nothing to be compared to the language trainings that others attend.  Not only I had an opportunity to build global perspective and learn about different cultures through interacting and sharing with students from around the world, I also learned strong leadership and sense of responsibility through the 2 years of group life.  I volunteered to serve as a squad leader and through that, I could experience the hierarchy of social structure early in my age.  Upon my return to Korea, I have actively participated in volunteer activities using my experience and skills.  One of the most meaningful activities is to lead an English class to the children of low income families.  I do not teach English to those unfortunate children out of compassion, nor to improve my qualifications for job placement.  It just feels great that my small service can open up new opportunities for someone else.  I learn a lot from the children like an old saying, "teaching is also learning."  An attitude to learn everything and make it one's own!  It's an attitude that we grown ups cannot easily have.  But, the children have them.  The learning desires of those children are so high that it defies a bias that such attitudes are from their unfortunate backgrounds.  Everyday, I learn about the ways of living a life from watching those children.

동아리 활동사항 / 동아리활동 연수경험 교육사랑 아르바이트 수상경력 기술 (15줄로 제한)

"OO학교에서 다져진 실기와 임기응변의 기술!"

군복무를 피하기 위해 외국의 영주권을 취득하고 너도나도 외국 연수 길에 오르는 지금. 저는 그와는 반대로 미국에서 OO학교를 O년 동안 다녔습니다. 영어를 무기로 휘두르기 위해 비행기에 몸을 싣는 어학연수와는 달리, 또래 외국인들과 교류‧공감할 수 있는 귀중한 경험이 되었다고 생각하며 글로벌 마인드는 물론 단체생활에서의 리더십과 성실함을 배웠습니다. 또한 분대장으로 분 대원들을 챙기고 지휘하는 등 사회생활과 같은 계급체제를 저는 미리 경험하였습니다. 뿐만 아니라 귀국 후, 영어 봉사활동에 적극적으로 참여하여 저소득층 아이들을 상대로 수업을 진행하고 있습니다. 하지만 동정의 대상으로, 혹은 취업의 도구로 아이들을 가르치는 것은 아닙니다. "가르치면서 배운다."라는 말처럼 오히려 아이들에게 많은 것을 배워갑니다. 무엇이든 배우고 주워 담고자 하는 의지와 자세! 우리 어른들도 쉽게 가질 수 없는 장점들이 아이들에게는 있습니다. 그것이 불우한 가정환경에서 오는 갈증이라는 편견을 뛰어넘을 만큼 아이들의 학구열은 의욕적이며 저는 그런 아이들에게서 제 삶의 자세를 하루하루 배워가고 있는 중입니다.

Valuable Experience

"Passion on Right Fist! Challenge on Left Fist! Cross Country Walk with Two Fists Clasped Hard."

I participated in the 20OO OOO Cross Country Walk as I always enjoyed hiking.  The cross country walk was a team challenge event held for 10 days and 9 nights.  It required great level of team work and every member had to support other members of the team.  One day, a member in my team suffered from dehydration with some distance to the checkpoint.  I would have not been blamed if I had left him behind to receive treatment from the medical staffs. I thought about my options and in the end, I decided to take his backpack and started walking together.  It took longer and much more efforts, but we were able to get to the checkpoint of the day together.  Sangbusangjo, sense of mutual help, is a great tradition of Korea.  We must not forget the meaning of being together, no matter how hard the times have become.  Person who can offer a help hand in difficult times!  I believe that there can't be anything more supporting than being together, whether it be at home or job.  I believe it would be also very true in an overseas sales team.  All the members should work closely together in order to bring successful results.  Challenge and passion are essential to anybody who has purpose and vision.  But, cooperation and harmony are like the fruits earned from strong value and right way of thinking.

인재 상 관련 경험/도전 창의 열정 협력 글로벌마인드 중 택 1 (15줄) (관련경험 포함)

"오른 손에는 열정을!" "왼손에는 도전을! 두 주먹 불끈 쥔 국토대장정"

대학시절, 평소 걷는 것을 좋아하던 저는 20OO년 OOO 국토대장정에 참가했었습니다. 각 팀별로 조를 짜 긴 여행길을 가야 하는 만큼 협동심이 요구되는 일이었으며 개중에 여자들도 있는 터라 저만 가겠다고 하면 안 되는 일이었습니다. 아니나 다를까 앞서가던 팀원 한 명이 탈진해서 쓰러지는 일이 발생했습니다. 저 또한 힘들었고 의료팀이 따로 있다는 생각에 내 갈 길만 가도 아무도 뭐라 할 사람이 없는 상황이었습니다. 짧은 순간이었지만 갈등의 시간은 굉장히 길게만 느껴졌습니다. 결국 저는 그 사람의 가방을 어깨에 메고 함께 걷기 시작했으며 그날의 목적지까지 무사히 도착할 수 있었습니다. 우리는 상부상조라는 괜찮은 미덕을 가진 나라의 국민입니다. 아무리 사회가 각박해지고 힘들다 한들 함께 라는 의미를 잃어서는 안 된다고 생각합니다. 서로가 힘들 때 걱정하지 말라며 어깨를 내어 줄 수 있는 사람! 그것이 직장에서든 가정에서든 함께 하는 것만큼 큰 힘이 되는 것은 없다고 생각합니다. 생각하기에, 해외영업의 업무는 이처럼 개인 뿐 아니라 단체의 조화가 필요할 줄 압니다. 도전과 열정은 목표를 가진 사람의 필수조건이지만 협력과 조화는 올바른 가치관과 곧은 사고에서 얻어지는 선택의 열매와 같습니다. OOO에 대한 관련 경험을 물으셨습니다. 저는 오랜 외국 생활로 글로벌마인드는 물론이고 옆 사람을 생각하는 포용력까지 겸비한 준비된 영업사원입니다.



SSL Certificates